Persian-translation Vol.1, No.1
Authors: not saved
Abstract:
This article doesn't have abstract
similar resources
Journal of Information and Computing Science, JIC, Vol1 2006 No1
( , ) k s SAT − is the propositional satisfiable problem restricted to instances where each clause has exactly k distinct literals and every variable occurs at most s times. It is known that there exits an exponential function f such that for ( ) s f k ≤ , all ( , ) k s SAT − instances are satisfiable, but ( , ( ) 1) k f k SAT + − is already NPcomplete ( 3 k ≥ ). Therefore, we call the function...
full textJournal of Information and Computing Science, JIC, Vol1 2006 No1, ISSN 1746-7659
Abstract. Time Petri Nets (TPNs) are a popular Petri net model for specification and verification of real-time systems. A widely applied method for analyzing Petri nets is component-level reduction analysis. The existing technique for component-level reduction analysis transforms a TPN component to a constant size of simple one while maintains the net external observable timing properties, but ...
full textInternational Journal of Management Science and Engineering Management, Vol1 No1 2006, World Academic Union, World Academic Press
The newsvendor problem with pricing decision provides an important vehicle for examining how operational problems interacts with marketing issues to influence decision-making at the firm level. This paper considers the newsvendor problem with pricing and its extensions. We try to answer two questions: (1) how to model the price-dependent stochastic demand and (2) how to derive the combined pric...
full textAutomatic Translation between English and Persian Texts
PEnTrans is an automatic bidirectional English/ Persian text translator. It contains two main modules, PEnT1,2. PEnT1 translates English sentences into Persian and PEnT2 performs translation from Persian to English. WSD which is an important part in translation is done in both systems by employing a combination of extended dictionary and corpus based approaches in PEnT1 and employing a combinat...
full texta study of translation of english litrary terms into persian
چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...
15 صفحه اولMy Resources
Journal title
volume 1 issue 1
pages 91- 97
publication date 2004-04-29
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023